Sunday, 22 January 2017

"In the Rain" (Zài Yǔzhōng), a Michael/Barbara MV




Sandy sent me some songs sung by Barbara Yung last December. I knew that Barbara sang during some of her shows, but I never really listened to those songs. TBH, I think she wasn't a great singer, though she was definitely a great actress and a passionate dancer. Barbara was an alto singer, hence she struggled with higher soprano notes. But when I realised that Barbara actually sang one song with Michael Miu during their concert/tour in Malaysia, I became excited. I listened to a song titled "In the Rain" several times, and the tune entered my brain easily. It was a lovely tune, and quite merry on its own. Michael was definitely a good singer; his baritone voice could produce vibrations several times when he hit some lower notes. Barbara, as I said, wasn't a good singer, but her singing voice was actually sweet for alto tones. She struggled with higher notes, but when singing the lower and medium tones, it was nice to hear her and Michael doing the duet. 

(lyrics and translation under the break)


Anyway, then Hannah sent me a big collection of her Michael/Barbara photographs. Later, I thought it would be nice to make a Michael/Barbara MV just using their off-scene photos, with "In the Rain" song. It took me a while to finally make this MV, partly because I'm now using a Mac, and Mac's iMovie is a hassle with the subtitles (amazingly; for I thought iMovie will be superior compared to Windows Live Movie Maker!). But finally I made it. 

Included in the photos are some photos I found on the web, and also sent by Cynthia. Translation by myself, with some revisions from Sandy Lan Le and Hong Meen Chee. AI included a beautiful painting of a couple in the rain by Leslie Allen.

I hope you enjoy the MV. As I said earlier, Barbara wasn't a singer, but the fact that this is the only song we have featuring her and Michael together makes this MV very special to me. Plus, Michael's singing voice is enjoyable. Even now, he still has a good singing voice! (click this one to hear him singing with Felix Wong).

Well, MB apparently also sang during one of the Chor Lau Heung (or the Foundation?) tour in costume, so if anyone can send me the recording of that show, I'll be more than happy to make another post about it!

The lyrics and translation below Vimeo:




Zài yǔzhōng (In the Rain)



Composed by Liu Jiachang

Singers: Barbara Yung & Michael Miu



Zài yǔzhōng, wǒ sòngguò nǐ

B: In the rain, I see you off 
Zài yèlǐ, wǒ wěnguò nǐ

M: At night, I kiss you
Zài chūntiān, wǒ yǒngyǒu nǐ
B: In the spring, I have you
Zài dōngjì, wǒ líkāi nǐ 
M: In the winter, I leave you (B: bye bye…)

Yǒu xiāngjù, yěyǒu fèn lí
B: There is togetherness and also separations
Rénshēng běn shì yī chū xì
M: Human life is like a play
Yǒu huānxiào, yěyǒu kūqì
B: There are laughters and also tears
Bùzhī shuí néng, shuí néng duó dé guòqù
Both:  Don’t know who can overcome it?

Reff (2x)

Nǐ shuō rénshēng yànlì, wǒ méiyǒu yìyì
You said life is beautiful, I have no objection 
Nǐ shuō rénshēng yōulǜ, wǒ bù yányǔ
You said life is worrisome, I have nothing to say
Zhǐyǒu mòmò de chéngshòu zhè yīqiè
We only quietly bear all of these 
Chéngshòu shǔ bù jìn de chūn lái dōng qù
Through many springs and winters


Part 2

Zài yǔzhōng, wǒ sòngguò nǐ
M: In the rain, I see you off
Zài yèlǐ, wǒ wěnguò nǐ
B: At night, I kiss you
Zài chūntiān, wǒ yǒngyǒu nǐ 
M: In the spring, I have you
Zài dōngjì, wǒ líkāi nǐ (wo ni hoi ni?)
B: In the winter, I leave you

Yǒu xiāng jiàn, yěyǒu fèilì
M: There are meetings [B: where?], yet with efforts 
Rénshēng běn shì yī chū xì
B: Human life is like a play
Yǒu huānxiào, yěyǒu kūqì
M: There are laughters (M laughing) and also tears
Bùzhī shuí néng, shuí néng duó dé guòqù
Both:  Don’t know who can overcome it?


Back to Reff

-xxx-


In the Rain (Zài Yǔzhōng)

在雨中
Barbara Yung and Michael Miu


作曲、作詞:劉家昌

Composed by Liu Jiachang

女:在雨中,我送過你
男:在夜裡,我吻過你
女:在春天,我擁有你
男:在冬季,我離開你

女:有相聚,也有分離
男:人生本是一初戲
女:有歡笑,也有哭泣
合:不知誰能,誰能奪得過去
  ※你說人生豔麗,我沒有異議 你說人生憂慮,我不言語
   只有默默的承受這一切 承受數不近的春來冬去

男:在雨中,我送過你
女:在夜裡,我吻過你
男:在春天,我擁有你
女:在冬季,我離開你

男:有相见, 也有费力
女:人生本是一初戲
男:有歡笑,也有哭泣
合:不知誰能,誰能奪得過去
  ※你說人生豔麗,我沒有異議 你說人生憂慮,我不言語
   只有默默的承受這一切 承受數不近的春來冬去
   啦啦啦~啦~啦~





2 comments:

Ha Nguyen said...


I love MB so much that Babs singing gives me a happy cringe hahahaha. Great MV Icha. I dont think Ive ever seen ( or heard ) any MB vid that used a song MB actually sang. This is one of a kind to me! It so lovely. Thank you. I do love it very much.

Icha said...

LOL!!! Hannah, "happy cringe" is definitely the most suitable term for this one! LOL! Yeah, I've declared upfront that this MV is not mainly about the beautiful voices, but rather about them singing together...

LOL!!! Happy cringe indeed!